Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | WHEN GOD'S SUCCOUR comes, and victory | |
M. M. Pickthall | | When Allah's succour and the triumph comet | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | When comes the Help of Allah, and Victory | |
Shakir | | When there comes the help of Allah and the victory | |
Wahiduddin Khan | | When God's help and victory come | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | When the help of God drew near and the victory | |
T.B.Irving | | When God´s support comes as well as victory, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | When Allah’s ˹ultimate˺ help comes and the victory ˹over Mecca is achieved˺, | |
Safi Kaskas | | When God's victory has come, together with His conquest | |
Abdul Hye | | When there comes the Help of Allah (to you, O Muhammad against your enemies) and the victory (of Makkah), | |
The Study Quran | | When God’s Help and Victory com | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | When God's victory and conquest comes | |
Abdel Haleem | | When God’s help comes and He opens up your way [Prophet] | |
Abdul Majid Daryabadi | | When there cometh the succour of Allah and the victory | |
Ahmed Ali | | WHEN THE HELP of God arrives and victory | |
Aisha Bewley | | When Allah´s help and victory have arrived | |
Ali Ünal | | When God’s help comes and victory (which is a door to further victories) | |
Ali Quli Qara'i | | When Allah’s help comes with victory | |
Hamid S. Aziz | | When there comes Allah´s help and victory | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | When comes the victory of Allah, and the Conquest | |
Muhammad Sarwar | | (Muhammad), when help and victory comes from God | |
Muhammad Taqi Usmani | | (O Prophet,) When there comes Allah‘s help and the Victory | |
Shabbir Ahmed | | When comes Allah's Help and the Victory | |
Syed Vickar Ahamed | | When the Help of Allah and victory (of Makkah) comes | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | When the victory of Allah has come and the conquest | |
Farook Malik | | When there comes the help of Allah and the victory | |
Dr. Munir Munshey | | Once Allah´s help _ and with it, the victory _ arrives | |
Dr. Kamal Omar | | When has (already) come Aid (and Assistance) from Allah as well as the Victory (and success) | |
Talal A. Itani (new translation) | | When there comes God's victory, and conquest | |
Maududi | | When the help comes from Allah, and victory (is granted) | |
Ali Bakhtiari Nejad | | When God's help and the victory comes | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | When the help of God and victory comes | |
Musharraf Hussain | | When Allah’s help and the victory comes | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | When the victory of God and conquest comes. | |
Mohammad Shafi | | When Allah's help and the victory have come | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | When with God’s Help the final victory is achieved | |
Faridul Haque | | When the help and victory of Allah come | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | When the victory of Allah and the opening comes | |
Maulana Muhammad Ali | | When Allah’s help and victory comes | |
Muhammad Ahmed - Samira | | When/if God's victory/aid came, and the opening/judgment | |
Sher Ali | | When the help of ALLAH comes and the Victory | |
Rashad Khalifa | | When triumph comes from GOD, and victory | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | When the help of Allah and victory come. | |
Amatul Rahman Omar | | The help of Allah and the victory (over the Makkans) has indeed come (in fulfillment of the prophecies) | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | When there comes Allah’s help and victory | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | When comes the Help of Allah (to you, O Muhammad (Peace be upon him) against your enemies) and the conquest (of Makkah) | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | When will the help and victory of Allah come? | |
Sayyid Qutb | | When the victory granted by Allah and the Conquest com | |
Ahmed Hulusi | | When the help (of Allah) and the conquest (absolute clarity – conscious observation) has come, | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "When Allah's help comes, and victory," | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | When Allah's help and victory come to pass and the gates of Macca are declared open to you O Muhammad | |
Mir Aneesuddin | | When Allah's help and the victory comes, | |